• La pleine consciencec’est facile dans la nature
  • enseigner dehorset apprendre avec la nature
  • Se former avec SILVIVAdes cours attractifs au contact de la nature
  • faire vivre la nature aux autresnos outils vous donnent un coup de main

L'éducation à l'environnement par la nature au temps du numérique

Quel potentiel ouvre la numérisation pour l'EEN? Et comment l'EEN peut-elle influencer positivement la révolution numérique?

Journée d'échange nationale: samedi 12 septembre 2020, Macolin

L'édition 2020 de la journée d'échange sera consacrée à la notion du numérique au sein de l'éducation.

Une formation de qualité doit s'inscrire dans un contexte social. L'éducation à l'environnement par la nature également. Les évolutions actuelles, les défis et les questionnements concernent aussi les offres en EEN.

  • A l'ère du numérique, qu'est-ce qui est uniquement réalisable en contact avec la nature (et par l'EEN)?
  • Comment les offres EEN peuvent ou doivent être élaborées afin qu'elles participent à l'évolution de notre société?
  • Comment la culture numérique et la révolution numérique peuvent enrichir la méthodologie en EEN?

Tels sont les questionnements qui seront posés et débattus lors de notre prochaine journée d'échange nationale.

Date

Samedi 12 septembre 2020

Délai d'inscription: 24 août 2020

Lieu

Coût

CHF 150.- 75.- y.c. dîner

CHF 120.- 60.- y.c. dîner (prix réduit)

 

Le prix réduit est applicable pour les personnes suivantes (avec justificatif):

  • participant-e-s CAS EEN ou alumni SILVIVA
  • participant-e-s FSEA ou alumni SILVIVA
  • partenaires Univers forestier
  • enseignant-e-s écoles pilotes Projet "Enseigner dehors"
  • membres ERBINAT
  • collaborateurs/-trices des institutions suivantes: PUSCH; Centre forestier de formation, Lyss; Réseau parcs suisses; Réseau suisse des centres nature; WWF.

   

Les formateurs et formatrices SILVIVA actifs/actives en 2020 sont exempt-e-s de la finance d'inscription. 

Inscription

Agenda Weiterbildung Naturbezogene Umweltbildung

Avez-vous des questions ?

Christian Stocker

christian.stocker@silviva.ch

 

Tél +41 44 291 21 91

Agenda Weiterbildung Naturbezogene Umweltbildung

Programme

Agenda Weiterbildung Naturbezogene Umweltbildung

Inscription

Avec le soutien de l'Office fédéral pour l'environnement et sous le patronat de

l'Association professionnelle pour la découverte et la formation en nature ERBINAT.


Icon feedback

Rejoignez la discussion dans le Blog SILVIVA

jeu.

30

juil.

2020

La classe inversée, une méthode très tendance

La classe inversée suscite le débat depuis quelque temps, et la crise du coronavirus a encore renforcé l'intérêt pour cette méthode d'enseignement. L'expression « classe inversée » (flipped classroom) a un look moderne et est souvent associée aux nouveaux médias, notamment aux vidéos de YouTube. La méthode compte des fervents défenseurs, en particulier dans les sciences naturelles et au niveau universitaire. J'explique ici pourquoi j'ai choisi une approche proche de celle de la classe inversée pour concevoir la journée d'échange SILVIVA EEN 2020 – et ce, avec LOL.

Lire la suite 0 commentaires

jeu.

16

juil.

2020

Le modèle d'apprentissage des 4 C: les compétences pour le 21e siècle – apprendre ce que les ordinateurs ne peuvent pas faire

Le modèle d'apprentissage des 4 C – communication, collaboration, créativité et pensée critique, c'est-à-dire les compétences du 21e siècle – est aujourd'hui incontournable dans les débats sur l'éducation. Mais que sont exactement ces 4 C? Et quel est son rapport avec l'apprentissage dans et par la nature et avec l'éducation à l'ère du numérique? Spoiler: tous deux affirment parfaitement promouvoir les 4 C, mieux que l'école traditionnelle, par exemple. Et pourquoi parle-t-on de 4 C? Est-ce que 5 C, ce ne serait pas encore mieux? Spoiler: à mon avis, nous aurions besoin de 5 C. Ceci étant posé, la discussion ne fait que commencer.

Lire la suite 0 commentaires

mar.

14

juil.

2020

L'EEN au temps de la numéricité (V2.0)

Sur le blog de SILVIVA en allemand, j'ai écrit un article sur «NUB in Zeiten der Digitalität» («L'éducation à l'environnement par la nature au temps du numérique»). J'aurais pu le faire traduire en français... Mais dans ce cas, c'est le contenu qui a déterminé la méthode. J'ai donc eu l'idée de mener cette expérience en ligne: une traduction dans une culture numérique / culture de la «numéricité».

 

Procédure:

  1. l'article est traduit par deepl (algorithmicité)
  2. le projet traduit est rendu librement accessible et modifiable en ligne, par exemple dans un GoogleDocs et l'édition est rendue transparente (référentialité)
  3. toutes les personnes intéressées sont invitées à améliorer la traduction (communalité).

-> Tout le monde peut apprendre quelque chose, tant en termes de procédure que de contenu (par exemple, ce qu'est la «numéricité»?). Dans le meilleur des cas, nous aurons traduit le mot «Digitalität» en français. :-)

 

Merci beaucoup! Et amusez-vous bien!

Christian Stocker

Lire la suite 0 commentaires

mar.

30

juin

2020

Une éducation contemporaine ou pérenne?

 

 

 

Pour Dejan Mihajlović, «l'éducation numérique» devient «l'éducation contemporaine», si l’on en croit ses blogs et ses tweets. Non seulement ce pédagogue formule un nouveau terme, mais il élève en outre le débat sur l'éducation numérique à un niveau supérieur.

 

Ce débat dépasse ainsi la question de la technologie utilisée dans l'enseignement et l'apprentissage pour s’intéresser à l'éducation proprement dite et à ce que devrait être une bonne éducation. Comment ce débat peut-il contribuer à définir ce qu’est une éducation à l’environnement par la nature contemporaine?

 

Lire la suite 0 commentaires

mer.

17

juin

2020

L'EEN au temps du numérique

Sur le blog de SILVIVA en allemand, j'ai écrit un article sur «NUB in Zeiten der Digitalität» («L'éducation à l'environnement par la nature au temps du numérique»). J'aurais pu le faire traduire en français... Mais dans ce cas, c'est le contenu qui a déterminé la méthode. J'ai donc eu l'idée de mener cette expérience en ligne: une traduction dans une culture numérique / culture de la «numéricité».

 

Procédure:

  1. l'article est traduit par deepl (algorithmicité)
  2. le projet traduit est rendu librement accessible et modifiable en ligne, par exemple dans un GoogleDocs, EtherPad ou similaire, et l'édition est rendue transparente (référentialité)
  3. toutes les personnes intéressées sont invitées à améliorer la traduction (communalité).

-> Tout le monde peut apprendre quelque chose, tant en termes de procédure que de contenu (par exemple, ce qu'est la «numéricité»?). Dans le meilleur des cas, nous aurons traduit le mot «Digitalität» en français. :-)

 

Merci beaucoup! Et amusez-vous bien!

Christian Stocker

Lire la suite 0 commentaires
Agenda Weiterbildung Naturbezogene Umweltbildung

En savoir plus sur le sujet

Colloque international HES-SO Valais

Date reportée, à définir.

Pour continuer à lire, à réfléchir...

Impressions